MyRestaurant

Idioma

Guia gastronómico

Cachaçaria Mangue Seco | Restaurantes

Cachaçaria Mangue Seco

Rio de Janeiro
Total votes: 1
0 0

Tipo de cozinha

Brasileira

Tipologia

Urbano

Preço médio

Almoço: 
R$50
Jantar: 
R$50

Lotação

200
Contactos
(+55) 21 38521 947

Contactar este restaurante

Endereço

R. do Lavradio, 23, Rio de Janeiro, 20230-070

Horário

Seg-Qui 11:00-00.00 Sex-Sab 11:00-2;00

Reserva Online

Cachaçaria Mangue Seco

Data/Hora *
Exemplo: 22/07/2017
Exemplo: 10:00

Vertical Tabs

A Cachaçaria  Mangue Seco é um bar, restaurante e cachaçaria localizada no centro do Rio Antigo.
Com cerca de 100 marcas de cachaças de vários estados brasileiros - a maioria de Paraty (RJ) e do estado de Minas Gerais - o bar fica em um casarão do fim do século XIX. Com uma decoração rústica, e clima boêmio, seu carro chefe são os pratos com frutos do mar como o bobó de camarão e a moqueca de peixe.

Login ou registre-se para postar comentários

Batata Frita / French fries ..........................................................................20,00

Batata frita com cheddar e bacon
French fries with cheddar and bacon ...................................................... 29,00

Bolinho de aipim com carne seca
Manioc and jerk beef croquettes ( 10 ) .................................................... 29,00

Bolinho de bacalhau / Cod fish balls ( 8 ) ................................................ 30,00

Bolinho de camarão empanado com catupiry ( 10 ) ....…..…..............…. 31,00
Breaded shrimp with cream cheese

Caldinho de camarão / Shrimp broth ........................................................17,00

Caldinho de feijão preto / Black bean broth ............................................. 11,00

Camarão à paulista - salteado no azeite e alho ....................................... 48,00
Shrimp sautéed in olive oil and garlic

Carne seca desfiada e acebolada com noisette de aipim ...................... 37,00
Shredded jerk beef and onions with manioc noisette

Casquinha de siri / Stuffed crab shell .......................................................14,00

Frango à passarinho / Deep fried chicken chunks .................................. 31,00

Filé mignon aperitivo acebolado ao molho madeira com
farofa de manteiga de garrafa ................................................................. 45,00
Beef tenderloin sliced with onions, Madeira sauce and toasted manioc flour
cooked with typical northeast butter

Gurjão de frango empanado com molho agridoce .................................. 32,00
Breaded chicken fingers with sweet and sour sauce

Gurjão de peixe empanado com molho tártaro ....................................... 35,00
Breaded fish fingers with tartar sauce

Linguiça calabresa e cebola flambada na cachaça
com noisette de aipim .............................................................................. 29,00
Calabresa sausage and onions flamed in cachaça with manioc noisette

Pastel de camarão/ Shrimp pastry ( 6 ) ................................................... 30,00

Pastel de carne / Ground beef pastry( 6 ) .....,.......................................... 27,00

Pastel de carne seca com requeijão( 6 ) ….............................................. 29,00
Jerk beef and cream cheese pastry

Pastel de queijo com tomate seco ( 6 ) .................................................... 27,00
Cheese and dried tomato pastry

Polvo a vinagrete / Octopus with vinaigrette ( diced green pepper, onion
and tomato with vinegar and olive oil ) ...................................................... 31,00

Queijo coalho grelhado / Grilled coalho cheese ........................................ 30,00

GRELHADOS NA CHAPA / GRILLED DISHES
Churrasco misto (contra-lé, bisteca, frango, linguiça e
banana ) servido com arroz, farofa, fritas e molho vinagrete
( a partir de 17h ) .......................................................................................73,00
Mixed barbecue ( Beef Sirloin and pork chops, chicken, sausage
and banana ) served with rice, toasted manioc our, French fries and
vinaigrette sauce ( from 5 PM )

Frutos do mar grelhados ( polvo, lula, camarão
e mexilhão ) ............................................................................................... 59,00
Grilled sea food ( octopus, squid , shrimp and mussel )

Picanha em tiras grelhadas com queijo coalho ....................................... 63,00
Grilled Picanha ( Brazilian steak cut ) sliced with coalho cheese

ESPECIALIDADES DA CASA / HOUSE SPECIALTIES
Para 2 pessoas / For 2 people

Moqueca Mangue Seco Caprichada - com peixe e camarão,
(azeite de dendê, leite de coco e coentro) servida com arroz
branco, pirão e farofa de dendê .............................................................. 106,00
Fish and shrimp stew, dendê oil, coconut milk and cilantro, served with
rice, pirão ( sh broth with manioc our ) and toasted manioc
flour cooked with dendê oil

Moqueca de Peixe Capixaba - ( leite de coco e coentro)
servida com arroz branco, pirão e farofa de dendê .................................. 99,00
Fish stew, coconut milk and cilantro, served with rice, pirão ( sh
broth with manioc our ) and toasted manioc our cooked with dendê oil

Moqueca de Peixe Baiana - ( azeite de dendê, leite de coco e
coentro) servida com arroz branco, pirão e farofa de dendê .................... 99,00
Fish stew, dendê oil, coconut milk and cilantro served with rice, pirão
( sh broth with manioc our ) and toasted manioc our cooked with dendê oil

Moqueca de Camarão - (azeite de dendê, leite de coco e
coentro) servida com arroz, pirão e farofa de dendê ...............................121,00
Shrimp stew, dendê oil, coconut milk and cilantro served with rice,
pirão ( sh broth with manioc our ) and toasted manioc our cooked
with dendê oil

Bobó de Camarão - ( azeite de dendê, leite de coco e coentro)
servido c/ arroz e farofa de dendê ........................................................... 104,00
Shrimp, dendê oil, coconut milk and cilantro served with rice and
toasted manioc our cooked with dendê oil

Caldeirada de Frutos do Mar - (azeite de dendê, leite de coco e
coentro) servida com arroz, pirão e farofa de dendê ................................ 93,00
Sea food stew, dendê oil, coconut milk and cilantro served with rice, pirão
( sh broth with manioc our ) and toasted manioc our cooked with dendê oil

Risoto de Camarão e queijo parmesão ...................................................... 89,00
Shrimp risotto and parmesan cheese

Caso seja alérgico a camarão ou a outro produto, favor comunicar ao garçom
If you are allergic to shrimp or any other product, please inform the waiter.

Arroz de polvo com camarões e alho frito ................................................ 42,00
Rice with octopus and broccoli by shrimp and fried garlic

Bobó de camarão ( azeite de dendê, leite de coco e coentro)
servido com arroz branco e farofa de dendê ........................................... 47,00
Shrimp, dendê oil, coconut milk and cilantro served with rice and toasted
manioc  flour cooked with dendê oil

Filé de bacalhau grelhado servido com arroz de brócolis e batata
corada ....................................................................................................... 42,00
Grilled cod  sh  llet served with broccoli rice and fried diced potatoes

Filé de linguado grelhado ao molho de camarão servido com
arroz, brócolis ao vapor e purê de baroa ................................................. 42,00
Grilled  ounder  llet and shrimp sauce served with rice, steamed broccoli
and mashed white carrots

Mix de frutos do mar grelhados (polvo, lula, camarão e
mexilhão) servido com arroz de açafrão e legumes salteados ................ 40,00
Grilled seafood mix octopus, squid, shrimp, mussels served with sa ron
rice and sautèed vegetables

Moqueca Mangue Seco Caprichada com camarão e peixe (azeite
de dendê, leite de coco e coentro) servida com arroz e farofa de
dendê ....................................................................................................... 49,00
Shrimp and  sh stew, dendê oil, coconut milk and cilantro served with rice,
pirão (  sh broth with manioc  our ) and toasted manioc  our cooked with dendê oil

Filé de peito de frango grelhado servido com arroz de açafrão e
legumes salteados ................................................................................... 38,00
Grilled chicken breast  llet served with sa ron rice and sautéed vegetables

Contra  filé à Osvaldo Aranha com alho, arroz branco, farofa de
manteiga e fritas ...................................................................................... 42,00
Osvaldo Aranha sirloin strip with garlic, rice, butter cooked with manioc  our
and French fries

Escalope de  filé mignon ao molho madeira com arroz piamontese
e batata noisette ....................................................................................... 49,00
Tenderloin scaloppini with Madeira sauce, piamontese rice and noisette potatoes

Filé mignon grelhado servido com arroz de brócolis,farofa
de ovos e batata corada ........................................................................... 49,00
Grilled tenderloin steak, broccoli rice, egg cooked with toasted manioc  our
and fried diced potatoes

Picanha dourada servida com arroz branco, farofa de ovos,
vinagrete e fritas ....................................................................................... 49,00
Grilled Picanha ( Brazilian steak cut ), white rice, egg cooked with manioc  our,
vinaigrette ( diced green pepper, onion, tomato with vinegar and olive oil ) and French fries

PRATO INFANTIL / CHILDREN PLATE
ACOMPANHAMENTOS ADICIONAIS / ADDITIONAL SIDE DISHES
SALADA / SALAD
SOBREMESA / DESSERT
CERVEJA / BEER
BEBIDAS DIVERSAS / BEVERAGES
DRINKS
DRINKS COM CACHAÇA / CACHAÇA DRINKS
DESTILADOS / DISTILLED (dose / shot)
LICOR DE CACHAÇA / CACHAÇA LIQUEUR
VINHOS / WINES
TINTOS / RED WINES
BRANCOS / WHITE WINES
ESPUMANTES / SPARKLING WINE
ESPUMANTES/ SPARKLING WINE

Lírica Brut - Pinheiro Machado - RS ( 750 ml ) ......................................... 57,00

Atenção: é proibida a venda de bebidas alcoólicas para menores de 18 anos.
Attention: It’s prohibited to sell alcoholic beverages to minors under 18 years old.

Aceitamos todos os cartões de crédito, gorjeta opcional.
All credit cards are accepted 10% optional tax.

BEBA COM MODERAÇÃO. SE BEBER, NÃO DIRIJA
DRINK IN MODERATION. IF YOU DRINK, DO NOT DRIVE
BRASIL

Miolo Seleções Chardonnay -RS (750ml) ................................................. 39,00

Miolo Seleção Chardonnay - Vale dos Vinhedos - RS ( 375ml )............... 23,00

Faces Chardonnay / Pinot blanc e Viognier -
Vinho Oficial da Copa 2014 B. Gonçalves - RS ( 750ml ) ......................... 58,00

Quinta da Neve - Sauvignon Blanc - SC (750 ml ) ................................... 55,00
BRASIL

Faces “Vinho Oficial da Copa 2014”- RS ( 750ml ) ................................... 58,00

Quinta da Neve-Cabernet Sauvignon/
Merlot-SC ( 750ml ) ................................................................................... 57,00

Casa Venturini Tannat - reserva RS ( 750ml ) .......................................... 49,00

Miolo Merlot Terroir - RS ( 750 ml ) ........................................................... 89,00

Miolo Seleção Cabernet Sauvignon - RS (750ml) .................................... 39,00

Miolo Seleção Cabernet Sauvignon - ( 375 ml ) ....................................... 23,00

CHILE

Santa Carolina Reservado Cabernet Sauvignon
Valle Central Macul ( 750ml ) .................................................................... 44,00

ITÁLIA

Santa Cristina -Rosso - Toscana (750ml) ................................................. 59,00
ISAURA - Licor de  or de cana de açúcar ................................................11,00
Sugar cane  ower liqueur

ZURLI -Licor  no de limão /Fine lemon liqueur ..........................................11,00
Cognac Domecq .......................................................................................13,00

Rum ...........................................................................................................13,00

Sake ...........................................................................................................13,00

Smirnoff  Ice ...............................................................................................13,00

Tequila Jose Cuervo ..................................................................................15,00

Vodka Ketel One .......................................................................................15,00

Vodka Smirnoff  ..........................................................................................13,00

Vodka Smirnoff  Black ................................................................................14,00

Whisky Red Label 8 anos / 8 years ...........................................................17,00

Whisky Black Label 12 anos / 12 years .....................................................19,00
DRINKS COM CACHAÇA / CACHAÇA DRINKS

Caipirinha c/ cachaça Mangue Seco ....................................................... 15,00
with cachaça Mangue Seco

Caipirinha com cachaça artesanal ........................................................... 14,00
with artesanal cachaça

Caipirinha com frutas da estação .............................................................15,00
with artesanal cachaça and seasonal fruits

Brasileirinho ( cachaça, suco de laranja e blue curaçau).........................19,00
Artesanal cachaça, orange juice and blue curaçau

El Manguito (soda limonada, folhas de hortelã e cachaça artesanal).......17,00
Lemon soda, mint leaves e artesanal cachaça

Coquetel Mangue Seco-suco de maracujá, calda de cereja,
leite condensado e cachaça ) ..................................................................16,00
Passion fruit juice, cherry syrup, condensed milk and cachaça

Sunset City - suco de abacaxi, leite condensado, hortelã e
cachaça ....................................................................................................16,00
Pineapple juice, condensed milk, mint and cachaça

Solicite nossa Carta de Cachaças ao garçom. Temos mais de 100 variedades.
Ask the waiter for our Cachaça List. We have over 100 brands.
Caipifruta ( c/ leite condensado ) e frutas da estação ..............................17,00
Vodka ( with condensed milk ) and seasonal fruits

Caipivodka de limão ou frutas da estação ...............................................15,00
Caipivodka with lemon or seasonal fruits

Caipivodka importada / Imported caipivodka ...........................................16,00

Caipisake de limão / Lemon with sake.......................................................16,00

Caipisake de frutas da estação / Caipisake with seasonal fruits...............18,00

Coquetel de frutas / Fruit cocktail .............................................................16,00

Coquetel de frutas sem álcool ..................................................................14,00
Fruit cocktail without alcohol

Cuba Libre ( suco de limão, pepsi e rum ) ...............................................14,00
(lemon juice, pepsi and rum)

Espírito Carioca ( suco de laranja, vodka e curaçau ) ..............................15,00
Carioca Spiritual ( orange juice, vodka and curaçau red )

Margarita ( suco de limão, cointreau, tequila e sal ) ................................ 19,00
(lemon juice, cointreau, tequila and salt )

Mojito ( soda limonada, folhas de hortelã e rum ) .....................................17,00
( lemon soda, mint leaves and rum )

Piña Colada ( suco de abacaxi, leite de coco,
leite condensado e rum ) .........................................................................18,00
( pineapple juice, coconut milk, condensed milk and rum )

Sex On the Beach ( licor de pêssego, suco de laranja,
groselha e vodka ) ...................................................................................18,00
( peach liquor, orange juice, red currant and vodka )

Whisky Sour ( suco de limão, açúcar e Red Label ) .................................19,00
( lemon juice, sugar and Red Label )

Lagoa Azul ( blue curaçau, vodka, suco de limão e soda ) .....................20,00
( blue curaçau, vodka, lemon juice and soda )

Refrigerantes ( lata ) / Soda ..................................................................... 5,80

Ice tea ( 355ml ) ....................................................................................... 6,20

Água mineral / Spring water with or without carbonation ........................ 4,30

Café Expresso / Espresso ........................................................................ 4,30

Sucos: abacaxi, laranja, limonada Suíça, maracujá ................................ 6,50
Juices: pineapple, orange, Swiss lemonade, passion fruit

Cerveja / Beer Antarctica Original ( 600 ml ) ...........................................11,90

Cerveja / Beer Bohemia ( 600ml ) ........................................................... 10,90

Cerveja / Beer  Amstel ( 600ml ) ............................................................. 11,20

Cerveja / Beer  Heineken ( 600ml ) ......................................................... 11,70

Malzbier long neck ................................................................................... 7,50

Cerveja sem álcool long neck / Non alcoholic beer long neck ................ 7,50

Cerveja / Beer Bohemia long neck ........................................................... 7,50

Cerveja / Beer Antarctica “Boa” 1 litro ......................................................14,00

Cerveja / Beer Stela Artois long neck ........................................................ 8,80

Cerveja / Beer  Sol Premium long neck ..................................................... 8,90
SOBREMESA / DESSERT

Banana  flambada na cachaça c/ sorvete de creme ................................16,00
Banana  amed in cachaça with vanilla ice cream

Pudim de leite condensado / Condensed milk pudding ..........................12,00

Brownie com sorvete de creme e cobertura de chocolate ..................... 17,00
Brownie with vanilla ice cream and chocolate syrup

Strudel de maçã diet / Diet apple strudel  ................................................13,00

Fruta do dia / Fruit of the day ................................................................... 8,00

Sorvete de creme / Vanilla ice cream ...................................................... 10,00
Salada simples ( alface, tomate e cebola) ................................................11,00
Lettuce, tomato and onion

Salada completa ( folhas variadas, tomate, palmito,
cenoura, cebola e croutons ) ...................................................................20,00
Green leaf mix, tomato, heart of palm, carrot, onion and croutons
Arroz / Rice ................................................................................................10,00

Arroz de brócolis / Broccoli rice ................................................................13,00

Porção de torradas / Toast portion ............................................................ 8,00

Farofa de manteiga ou ovos ......................................................................13,00
Butter or egg cooked manioc  our

Feijão preto / Black bean ...........................................................................11,00

Pirão / Fish broth and manioc  our .............................................................11,00

Molho a vinagrete ...................................................................................... 8,00
Vinaigrette sauce ( diced green pepper, onion, tomato with vinegar and olive oil )
.
Arroz, feijão preto, bife de  filé mignon e batata frita ............................... 28,00
Rice, black bean, tenderloin  fillet and

Videos

Fotos

Aqui perto

Rio de Janeiro
Ponto de Interesse
ARCOS DA LAPA
Rua Riachuelo, 27 - - CENTRO
Rio de Janeiro / / Rio de Janeiro
20230-010

O Aqueduto da Carioca é considerado a obra arquitetônica de maior importância do Rio Antigo e um dos principais símbolos da cidade. A imponente construção em estilo romano tem 17,8 metros de altura, 270 metros de extensão e 42 arcos que ligam o bairro de Santa Teresa ao Morro de Santo Antônio. O Aqueduto da Carioca foi construído em 1723, no período do Brasil Colonial e tinha, como objetivo, conduzir a água do Rio Carioca da altura do Morro do Desterro, atual bairro de Santa Teresa, para o Morro de Santo Antônio. A obra ajudaria a resolver o problema da falta de água na cidade. Problema este que já era antigo. Os estudos para trazer as águas do Rio Carioca para a cidade começaram nos primeiros anos do século XVII, mas as obras de instalação de canos de água no Rio de Janeiro só tiveram início um século depois.

, ,
Rio de Janeiro
Ponto de Interesse
, ,
THEATRO MUNICIPAL
Praça Floriano, S/N - - CENTRO
Rio de Janeiro / / Rio de Janeiro
20031-050

Um dos mais imponentes e belos prédios do Rio de Janeiro, o  Theatro Municipal foi inaugurado em 14 de julho de 1909. Erguido de frente para a Praça Floriano, conhecida como Cinelândia, no centro da cidade, o Theatro Municipal é a principal casa de espetáculos do Brasil e uma das mais importantes da América do Sul.  Sua história é fascinante e se mistura com a trajetória da cultura do País. Ao longo de pouco mais de um século de existência, o Theatro tem recebido os  maiores artistas internacionais, assim como os principais nomes brasileiros, da dança, da música e da ópera.

Serviços

Comodidades

Atenção


Neste momento só disponibilizamos restaurantes para a região Norte, para Lisboa, Faro e Coimbra. Brevemente teremos maior cobertura do território nacional.


Regista-te e acompanha as novidades do MyRestaurant!